OBRA EN
VERSO
En galego:
Saudade e morriña ou dor de lonxanía. Instituto “Padre
Feixoo”, 1976.
A festa das festas. Ediciós do Castro, 1981.
A festa das festas II.
Berros arraizados.
Buscando menceres.
Albadas e noitebras,
Ámagos abisos abeirando.
Conciencia ferida.
A Virxe das Ermidas. Caja Rural, 1987.
As Ermidas: Flor de pedra e de fe.
Cancioneiro á Virxe das Ermidas.
Miña terra, miña xente.
Eu confeso.
Eu confeso II.
A festa das festas. Ediciós do Castro, 1981.
A festa das festas II.
Berros arraizados.
Buscando menceres.
Albadas e noitebras,
Ámagos abisos abeirando.
Conciencia ferida.
A Virxe das Ermidas. Caja Rural, 1987.
As Ermidas: Flor de pedra e de fe.
Cancioneiro á Virxe das Ermidas.
Miña terra, miña xente.
Eu confeso.
Eu confeso II.
OBRA EN CASTELLANO:
Poemas de la intimidad.
Horas de ceniza.
Dulces recuerdos o sólo se es joven una vez.
Los caminos del crepúsculo.
Canto a la lluvia (en “Yosso-El Cisne de Valbuxán”. Caixa Ourense, 1989.
Resonancias.
Himno al roble (en “Yosso-El Cisne de Valbuxán”, “Vivir para pintar,
Vivir para escribir”, “De alma a alma”, “Para que no se borre todo con la muerte” y “La Montaña
Sagrada ”).
Paraísos recobrados.
Última cosecha.
Color de nieve.
De alma a alma. Edición / Autor, 1998.
Cantos de vida y muerte.
La Montaña
Sagrada. Edición / Autor, 2006
Con toda el alma o el amor siempre vivo.
Horas de ceniza.
Dulces recuerdos o sólo se es joven una vez.
Los caminos del crepúsculo.
Canto a la lluvia (en “Yosso-El Cisne de Valbuxán”. Caixa Ourense, 1989.
Resonancias.
Himno al roble (en “Yosso-El Cisne de Valbuxán”, “Vivir para pintar,
Vivir para escribir”, “De alma a alma”, “Para que no se borre todo con la muerte” y “
Paraísos recobrados.
Última cosecha.
Color de nieve.
De alma a alma. Edición / Autor, 1998.
Cantos de vida y muerte.
Con toda el alma o el amor siempre vivo.
POESIA EN GALLEGO Y ESPAÑOL:
Poemas
dispersos (Pájaros sueltos).
“Quisiera ser” y otros sonetos
“Quisiera ser” y otros sonetos
No hay comentarios:
Publicar un comentario